Profitez des offres Memoirevive.ch!
ProLexis 3.9 et Myriade 2 face au correcteur intégré de Word et d’inDesign

ProLexis 3.9, Myriade 2 et le correcteur intégré à Word v.X.: de la bonne orthographe?

Nos traitements de texte nous proposent une multitude de possibilités pour travailler nos documents. Depuis que nous utilisons un ordinateur, corriger une erreur, ciseler notre texte est devenu chose tellement simple qu'on en oublie le temps où les ciseaux, le tipex et la colle étaient les seuls moyens pour éviter la recopie d'une lettre que nous avions mis deux heures à taper, et dans laquelle s'était insidieusement glissée l'inversion de deux caractères.

Paradoxalement, il n'y a jamais eu autant de fautes de frappe ou d'orthographe en circulation que depuis que les textes sont édités par ce moyen.

Cela s'explique par le fait que la correction à l'écran est fastidieuse, et que, trop souvent, le temps manque pour relire le texte une fois qu'il est imprimé. Une amie me disait son désarroi: "j'ai beau faire, je suis incapable de distribuer un document qui ne contient pas de faute, je m'en rends toujours compte trop tard..." Les correcteurs orthographiques purs, livrés avec la plupart des traitements de texte permettent, par comparaison entre les mots de votre texte et la liste plus ou moins importante qu'ils intègrent, de repérer vos fautes de frappe, mais aucunement vos erreurs d'accord. Ainsi, aucune faute ne sera signalée dans la phrase "mât mer va camp paix (ma mère va camper)".

Depuis quelques années, quelques correcteurs grammaticaux spécialisés sont arrivés sur le marché, avec relativement peu de succès. Bien sûr, lors de démonstrations, certains de ces programmes, comme Correcteur 101 ou Antidote, nous en fichent plein la figure. En effet, que fait-on pour montrer les capacités d'un correcteur orthographique et grammatical à une connaissance?

On écrit une phrase courte, avec au minimum 5 erreurs pour voir comment le programme réagit. Et étonnamment, dans ce cas, il s'en sort très bien.

C'est sans doute ce qui explique les louanges que qu'ont fait à l'époque certains journaux français au Correcteur 101. Là où le bât blesse, c'est lorsque l'on essaie de travailler avec ces programmes dans un environnement de travail standard. Et là, autant Correcteur 101 qu'Antidote, pour le moins dans les versions que j'ai testées il y a deux ans, sont insupportables. Le temps passé à la correction, en passant de faute en faute dans une zone de dialogue (comme c'est le cas dans la plupart des correcteurs intégrés d'ailleurs) est tellement rébarbatif que l'on préfère ne pas lancer la correction.

Remarquez que les choses ont peut-être changé. Je crois savoir par exemple qu'Antidote a adopté la correction d'un texte global et qu'il supprime par cette nouveauté son point faible. Je vais d'ailleurs tester les nouvelles versions de ces deux produits très bientôt, on verra bien.

Pour nous, deux produits, de par leur interface excellente, peuvent prétendre nous aider dans la bonne orthographe de nos textes. Ce sont ProLexis et le correcteur intégré à Word pour Macintosh.

Ces deux produits travaillent sur la globalité de la phrase, ce qui permet une analyse et donc une correction plus efficace. En effet, avant de vérifier les accords, le logiciel reconnaît la fonction de chaque mot dans la phrase. C'est seulement lorsque les phrases sont trop compliquées que tant le correcteur de Word que ProLexis passent en analyse partielle, décortiquant la phrase en plusieurs parties.

De la bonne qualité d'un correcteur

Cinq critères sont importants lorsqu'on utilise un logiciel de correction:

1. la capacité du logiciel de trouver les vraies erreurs

2. la capacité du logiciel de ne pas signaler les fausses erreurs

3. la qualité des propositions que le logiciel nous offre pour corriger les vraies erreurs

4. l'ergonomie du logiciel

5. le temps passé à la correction

C'est de la bonne tenue du programme face à ces 5 critères que dépendront notre envie de passer le texte à la moulinette du correcteur, et par conséquent la bonne qualité de notre texte.

J'ai soumis nos deux correcteurs à trois tests pour voir ce qu'ils ont dans le ventre.

  • Le premier test permet, à l'aide des 10 phrases courtes, très scolaires, contenant en tout 26 fautes (voir partie deux de notre test), de juger la capacité du logiciel à déjouer les pièges proposés. Nous sommes partis du principe que dès que le logiciel signalait une erreur, ou une phrase analysée de manière partielle, il était possible à l'utilisateur de trouver l'erreur et donc de la corriger.
  • Le deuxième place ces correcteurs dans un contexte de travail normal. Nous avons pris un article de 15 329 signes, représentant un article de l'Encyclopaedia Universalis sur la Terre. Dans un premier temps, nous l'avons fait passer à la moulinette de nos deux correcteurs alors qu'il ne contenait aucune erreur.
  • Enfin, pour le troisième test, nous avons parsemé ce même texte de 15 erreurs et nous nous sommes penchés sur le temps total que nous avons mis pour les corriger, si bien sûr le logiciel les retrouvait.

Mais avant de vous donner les résultats, voici comment se présentent ces deux programmes au niveau de l'interface.

ProLexis: l'efficacité avant tout

À l'époque, la lettre accompagnant la version 2 de ProLexis montrait que ses auteurs, Béatrix et Roger Rainero et toute leur équipe, ont une approche, voire une philosophie toute faite de modestie par rapport à l'étendue de la tâche puisqu'ils écrivent: "les technologies actuelles ne permettent pas encore d'obtenir une fiabilité telle sur du texte courant, pour que le qualificatif de correcteur soit objectivement approprié. Nous lui préférons donc outil d'aide à la rédaction" ou encore, petit clin d'úil aux programmeurs de Correcteur 101 qui vantaient l'intelligence artificielle de leur correcteur: "certains logiciels utilisent des technologies dites d'Intelligence Artificielle auxquels nous préférons la dénomination plus exacte d'Artifice d'Intelligence". Jolie formule, ne trouvez-vous pas?

On achète ProLexis en modules. Nous trouvons en plus du moteur proprement dit,

  • le module d'orthographe
  • les modules de typographie (niveau 1 et 2)
  • celui de grammaire, d'une efficacité et d'une rapidité inégalées à ce jour
  • des adaptateurs pour les programmes Word, PageMaker, FrameMaker, QuarkXPress, Claris-Apple Works, InDesign, Internet (comprenant les adaptateurs pour les programmes de Mail les plus connus), ainsi que pour 4e Dimension.

Précisons qu'à l'heure où j'écris ces lignes, seul l'adaptateur Word est carbonisé, ce qui signifie que ProLexis toune en natif sous MacOS X, mais seulement avec ce programme de la suite Office v.X.

Notons d'ailleurs que cette carbonisation s'avère très bien réalisée. J'ai eu à déplorer parfois de tout petits problèmes au niveau de la gestion des fenêtres: en effet, il arrive que ProLexis disparaisse derrière des documents déjà ouverts par dessus lui, et qu'on ait de la peine à le retrouver. Rien de grave pour autant.

Il faut ajouter que ProLexis travaille en symbiose totale avec le magnifique Myriade 2, un ensemble de dictionnaires très puissant. Myriade est désormais carbonisé lui aussi, et peut être lancé de manière autonome. Ce logiciel est incroyable, nous en reparlerons plus loin.

Diagonal, l'éditeur de ProLexis a cherché avant tout à apporter un outil qui puisse être le plus rapide et le plus précis possible, en visant en premier lieu l'utilisateur professionnel, mais aussi celui qui rédige pour son propre compte. Et les concepteurs de ce produit sont des perfectionnistes.

En effet, fin 1996, ils avaient dans les mains un produit que bien des concurrents auraient sorti depuis des mois. Mais eux ont refusé de mettre ProLexis sur le marché avant que ce dernier soit une aide véritable à la rédaction. Or à cette époque, ProLexis faisait encore trop de fausses détections. Ce n'est que vers le milieu de l'année 1997 que ce programme est sorti dans les boutiques spécialisées. Le taux de fausses détections est dans cette nouvelle version 3.9 descendu très bas puisque le logiciel n'en fait en moyenne qu'une sur 1500 mot.

Et puis, ProLexis va vite, très vite: nous lui avons soumis un texte de 43 pages A4 (24'280 mots) qu'il a analysé en 2.5 secondes sur un Titanium 800. Nous ne sommes pas des fanatiques de la performance pour la performance, mais cette vitesse amène l'utilisateur à ne pas hésiter à lancer l'analyse d'un texte, même très long.

L'interface de ProLexis

ProLexis, dans sa version 3.9, comme dans les précédentes d'ailleurs s'utilise avec les programmes qui peuvent disposer d'un adaptateur (voir ci-dessus). Un menu vient s'ajouter à droite du menu Aide. C'est à partir de ce dernier que le correcteur est piloté.

Il est également possible d'utiliser la palette flottante du logiciel pour effectuer les corrections principales.

Une fois lancé, ProLexis passe le document en revue en une fraction de seconde (voir plus haut) pour un document standard, et signale toutes les erreurs sous forme de liste dans une fenêtre séparée, par défaut à gauche du document qui est lui-même déplacé, puis remis "en place" après correction.

On voit ainsi d'un simple coup d'úil si le programme signale véritablement une erreur ou un mot orthographié de manière correcte (un mot informatique par exemple) que vous savez être juste mais que lui ne connaît pas. Vous aurez ainsi tout loisir de ne pas vous y attarder. Vous pourrez même l'intégrer à l'un des dictionnaires chargés en cliquant sur le mot dans la liste, en tenant la touche Commande enfoncée, et en choisissant le dictionnaire dans le pop-up menu qui apparaît. Cette interface limpide est la même, que l'on corrige l'orthographe, la typographie, la grammaire ou encore le tout à la fois, ce qui n'est même plus déconseillé dans cette dernière version.

Toujours au niveau des dictionnaires disponibles, signalons le dictionnaire temporaire, qui permet d'apprendre des mots pour un certain temps et de les oublier ensuite. C'est très pratique lorsqu'on écrit un document dans un domaine précis que l'on ne va plus travailler ensuite, puisque cela permet d'éviter de surcharger nos dictionnaires personnels.

Si l'on clique sur une erreur dans la liste, une explication claire et précise (pour la grammaire) et une liste de propositions s'affiche dans une zone dédiée. Si une faute apparaît plusieurs fois, ProLexis propose de tout corriger d'un coup. C'est d'ailleurs ici que nous avons ressenti une toute petite lenteur: les corrections multiples sont visibles à l'écran, et la fenêtre affiche les différents endroits où se trouvent les erreurs. Sous MacOS X 10.1.5, cel prend un tout petit peu de temps (un rien mais le logiciel est autrement tellement instantané qu'on s'en étonne presque!).

Une fois la faute éradiquée, le mot reste visible dans la liste des erreurs, mais s'affiche par défaut en blanc, preuve pour l'utilisateur qu'elle est traitée.

La typographie

Vous n'êtes pas sans savoir que la typographie est différente selon l'endroit où un texte est imprimé. Ainsi, les Français ajoutent une espace insécable (eh oui, ce mot est féminin en typographie) avant le point d'exclamation ou d'interrogation par exemple. Le format des heures et des dates est aussi différent d'un pays à l'autre, tout comme la forme des guillemets. Et bien ProLexis permet de se plier sans problème à ces contraintes: il suffit de lui signaler quelle charte typographique on désire utiliser. Mais, dans certains logiciels, cette charte peut poser des problèmes. En effet, la charte de typographie romande (très proche de l'anglo-saxonne) impose une espace fine avant le point d'interrogation. Word ne sait pas gérer ce type d'espaces, ce qui est fort dommage d'ailleurs. Alors ProLexis part du principe, dans la charte suisse-romande livrée avec les modules, qu'il impose l'espace insécable. Il faudra aller modifier cela à la main à l'intérieur de ProLexis, ce qui se fait très simplement. Mais alors, ce qui est regrettable, c'est que ce réglage sera valable pour tous les logiciels, même QuarkXPress qui lui gère parfaitement l'espace fine. Dommage, mais il semble que les programmeurs travaillent pour trouver une solution à ce problème.

Tout comme l'orthographe et la grammaire, la typographie est corrigée dans une fenêtre adjacente au texte. Elle peut même être effectuée en même temps que les autres analyses, toujours via la palette offerte par Diagonal.

Un premier niveau de correction typographique vérifie la composition de la ponctuation, les signes allant par paire ainsi que le contrôle de la parité des guillemets, parenthèses, crochets, et de l'ordre de ces signes.Une substitution automatique paramétrable permet de changer automatiquement certains signes par d'autres (guillemets, apostrophes par exemple).

Un deuxième niveau (il s'agit du module supplémentaire typographie avancée française) vérifie le format des dates, des heures, des nombres, des sigles et des abréviations.

ProLexis permet également d'automatiser le lancement de la correction (avec de nombreuses options) au moment où on lance une impression.

Les nouveautés de la version 3.9 de ProLexis

En plus du fait d'être carbonisé, ProLexis est maintenant paramétrable au niveau de son interface. Les dispositions des fenêtres sont plus nombreuses et s'adapteront à coup sûr à vos désirs. Il est même possible de zoomer l'interface à un taux défini par l'utilisateur en control-cliquant sur la barre titre de la fenêtre du correcteur. Cette fonction d'agrandissement est pratique puisqu'elle permet de mieux voir où se trouve l'erreur dans le document lorsque ProLexis la sélectionne dans le texte et que le mot en question est très court.

Les dictionnaires ont également évolué en même temps que la langue, et l'analyse grammaticale est encore améliorée puisque un certain nombre de règles ont été affinées.

Les couleurs sont mises à partie depuis la version 3 puisqu'il est possible, par exemple, de définir une teinte pour chaque type d'erreur (grammaire, orthographe ou typographie). En fait, toute l'interface peut être personnalisée par l'ajout de ces couleurs.

Un détecteur phonétique est venu s'ajouter pour vous aider dans les propositions orthographiques. Si vous écrivez Keur, le programme vous proposera dans un premier temps Leur, Peur et Beur. Si vous tapez sur Autres propositions, vous obtiendrez Chœur, Cœur, Qu'eurent, Qu'heure (avec chaque fois leurs pluriels). Pas mal non ?

D'autre part, une aide contextuelle est venue se greffer sur tous les boutons importants. Cette dernière affiche également une explication lorsque vous glissez le curseur sur les erreurs de la liste. Bien pratique.

Remarquez au passage les performances du logiciel!

Avec certains adaptateurs, comme celui d'XPress, ProLexis sait même tenir compte des styles.On pourrait par exemple créer un style "vieux français" et demander au correcteur de ne pas s'occuper de ce style (il y verrait des erreurs).

Notons encore que ProLexis est maintenant capable de corriger l'orthographe anglaise (pas la grammaire) dans un texte et peut même reconnaître tout seul ces deux langues. Il choisira de ce fait le bon dictionnaire pour chaque passage du même document. Mieux même, s'il n'est pas encore capable de corriger ces langues, le correcteur est capable de reconnaître les passages en italien, en espagnol et en allemand. Dans ce cas, il marque le passage en indiquant par exemple "...langue espagnole?" mais surtout ne signale pas une montagne de fautes, tout cela en attendant qu'il soit prêt à corriger ces trois langues.

Myriade 2, le dictionnaire structuré de la langue française, des synonymes en plus d'un conjugueur

Myriade 2 nous offre un dictionnaire de la langue française assez extraordinaire, basé sur le Dictionnaire général de la langue française d'Adolphe HATZFELD et Arsène DARMESTETER, paru en 1888 et bien entendu modernisés depuis lors pour s'adapter à notre époque. Ce travail a demandé de nombreuses années de travail à une équipe de linguistes qui a travaillé pour et avec Diagonal.Vous pouvez lire ici une explication du pourquoi du choix de ce dictionnaire par les auteurs de ProLexis.

L'interface de Myriade est tout simplement parfaite. Comme je l'ai écrit plus haut, ce logiciel peut être utilisé de manière autonome, mais il est encore meilleur en travaillant à l'intérieur d'un programme capable de le recevoir, notamment dans la recherche des répétitions dans vos écrits (voir plus bas). En effet, il suffit alors de sélectionner un mot dans notre document et d'appeler Myriade pour qu'il nous affiche ses différentes définitions selon le sens qu'il peut avoir, ainsi que de nombreux exemples montrant son emploi, tout cela bien ordonné dans le centre de la fenêtre.

À droite de cette dernière, nous trouvons trois onglets, qui nous permettent de connaître

  • tous les renseignements grammaticaux sur le mot en question
  • s'il s'agit d'un verbe, tout ce qu'il faut savoir sur sa conjugasion. Ici également, Myriade excelle: il indique la conjugaison de tous les verbes, à tous les temps, mais vous offre en plus, lorsque vous demandez le passé composé du verbe manger les différents accords possibles, avec un petit rappel de la règle. L'onglet grammaire vous dira même le type du verbe(transitif, transitif indirect, intransitif) ainsi que l'auxiliaire avec lequel il doit être employé (voir figure précédente).

  • les synonymes du mot recherché

Vous avez remarqué? La plupart des dictionnaires des synonymes se bornent à vous donner une liste des mots de sens semblables, en vrac ou trié par ordre alphabétique dans une liste.

Myriade fait beaucoup mieux que cela puisqu'il vous propose d'abord les mots classés par leur nomenclature (ainsi, général nom masculin sera séparé de général adjectif), puis par leur sens. Prenons justement l'adjectif général. Le dictionnaire Myriade nous propose

Vous constatez à gauche en haut les homographes possibles, tout comme les différentes déclinaisons du mot en bas dans la partie grammaticale. Myriade est même capable de faire des propositions selon le contexte. Toujours pour le mot général, si nous écrivons:

La répétition générale de ce spectacle,

ProLexis comprend automatiquement qu'on parle d'avant-première.

De même, si nous tapons:

Le général exige des explications,

ProLexis vous branche sur le chef militaire. Il arrive néanmoins qu'il fasse des erreurs, puisque si nous tapons:

en général, nous avons raison,

ProLexis affiche également les synonymes du chef militaire. En ce cas, il suffit de cliquer sur l'un des homophones et le tour est joué.

Encore plus fort, si vous avez tapé "cet homme" et que vous cherchez un synonyme ayant rapport à son côté macho, vous pourrez choisir de remplacer homme par mâle. En ce cas, Myriade se charge de changer CET par CE, automatiquement. Dans le même style: elles sont sorties deviendra elles ont abandonné si vous avez demandé de remplacer Sorties par Abandonné. Myriade comprend en effet que le verbe abandonner s'emploie avec l'auxiliaire avoir, et il se plie à la règle de l'accord du participe passé qui y est relative.

Diiiiiinnnnngue je vous dis.

Myriade, c'est bien plus encore, selon vos désirs

ProLexis est un logiciel à la carte, même au niveau de ProLexis. Vous ajouterez à votre dictionnaire de base

  • un Atlas mondial très bien réalisé. Ce dernier affiche par défaut une carte du monde et fait clignoter l'objet de votre recherche à l'endroit où il se trouve.

Vous pourrez vous rapprocher à l'aide des 3 boutons disponibles, jusqu'à afficher, pour certaines grandes villes, un plan général peu détaillé. Dans ce cas, une vignette vous permet toujours de situer l'endroit dans son cadre général.

Très chouette. Atlas Mondial est un lexique composé de pas moins de 20'710 noms géographiques mondiaux repérables sur plus de 300 cartes en couleurs.

  • pour nos amis français, un module plus particulièrement ciblé sur la France puisqu'il contient 36'000 communes de ce pays, classés par département. Je ne l'ai pas testé.
  • deux dictionnaires bilingue français-anglais ou (et) français-espagnol qui profitent également de "l'intelligence" de Myriade et de sa puissance aun niveau des synonymes pour nous donner plusieurs traductions, toujours en tenant compte des différents sens du mot à traduire
  • Myriade médical français, lexique de 120 000 termes de médecine générale et de domaines connexes dont : la biologie, la chimie organique, la chirurgie, la génothérapie, l'immunologie, la pathologie et la pharmacologie.Je n'ai pas le connaissances pour donner mon avis sur ce module, que je n'ai pas demandé à tester.

Notons enfin une intégration réussie entre Myriade et ProLexis: la fonction "Recherche des répétitions". Cette dernière permet de trouver des mots trop souvent répétés, selon des critères que vous pouvez paramétrer (nombre de répétitions et à quelle distance on les considère comme telles), et vous propose bien évidemment des synonymes appropriés. Grandiose.

La zone de réglage des répétitions

Myriade est un petit bijou, et je crois bien que je ne pourrais plus s'en passer.

Le talon d'Achille de ProLexis

On ne s'en passerait plus?

En fait, ProLexis a un gros défaut: comme nous l'avons écrit plus haut, il ne fonctionne pas avec tous les logiciels. L'intégration totale à un programme sous forme de modules apporte des avantages évidents: le correcteur peut avoir ainsi accès à un certain nombre d'informations et surtout, il reste possible, pendant la correction, d'avoir accès directement au document à l'intérieur même du programme qui le crée.

Il n'empêche! À l'heure de la publication en ligne, il est rageant de devoir écrire un texte dans Word pour qu'il puisse être corrigé par ProLexis, puis de l'exporter dans Adobe Golive. Il serait bien agréable que ce programme, ou DreamWeaver par exemple soient reconnus. Seul Myriade, comme je l'ai écrit plus haut, peut être obtenu en tant que programme autonome. Il semblerait néanmoins que les choses soient en train de bouger. À force d'insister, Diagonal va se mettre au travail en septembre pour créer un adaptateur pour DreamWeaver MX.

Nous devrions donc voir le bout du tunel, nous qui écrivons principalement pour le Web. Alors Mesdamses et Messieurs les auteurs de ce correcteur génial qu'est ProLexis, sachez-le, j'attends de pied ferme votre nouveau module. Et pour vous mettre un petit peu la pression, depuis deux mois, je suis passé de GoLive à DreamWeaver rien que pour être parfaitement au top le jour où vous serez prêts.

 

Le correcteur de Word

Là, nous allons faire plus court, même si l'interface du correcteur intégré à Word est fort intéressante également. En effet, les erreurs de grammaire dans ce logiciel sont soulignées pendant la frappe par une ondulation verte, celles d'orthographe par une ondulation rouge. Ainsi, on voit immédiatement les erreurs. Un control-clic sur le mot ondulé et l'explication est donnée, tout comme les propositions éventuelles faites par le logiciel.

Le danger consiste dans le fait que ce correcteur ondule également par défaut les mots qu'il ne connaît pas et qui sont pourtant corrects, comme les noms propres. Ainsi, on s'habitue à voir des ondulations de couleur dans notre texte, et l'on a tendance à ne pas faire attention à celles qui signalent véritablement une erreur. D'autre part, certains utilisateurs sont dérangés dans leur réflexion par l'apparition de couleurs pendant la frappe. En ce cas, cette fonction peut être annulée, et le texte passé en revue en fin de composition. Mais alors, l'interface perd une grande partie de ses qualités. Des réglages relativement fins peuvent être effectués en cliquant sur le bouton Paramètres de la section Grammaire et Orthographe de la commande Préférences... du menu Word (ouf!). L'un des gros problème de Word au niveau grammatical, c'est la confusion de l'infinitif être pour le nom commun être même si, dans la nouvelle version Office v.x SR1, les améliorations sont notables à ce niveau.

Autre problème gênant, il arrive que Word se mette à onduler en vert le texte entier, même si l'on prend bien soin de sélectionner la langue française comme base de correction. Et il n'y a rien à faire. Je n'ai jamais compris où était le problème.

C'est vraiment regrettable puisque nous sommes convaincus par la bonne tenue de l'interface de ce correcteur intégré, et... gratuit si l'on admet que l'on achète de toute manière le logiciel, tout en sachant que Word n'est de loin pas donné, et que le prix du corrcteur est compté dans le carton que nous recevons.

Le dictionnaire des synonymes d'Office est tout simple, à mille lieues de Myriade. Il pourra rendre néanmoins service, et pourra être appelé à l'aide d'un clic sur un mot, toujours avec la touche Ctrl enfoncée.

Les synonymes pour "exact" proposés par le correcteur intégré à Word

 

Test 1

Voici les phrases proposées dans le test 1 avec ses 26 fautes:

Les enfants de ces nouveau habitants du quartier ramène tout les jours des amis.

Je chercherais demain les feuille que j'ai oublié a la maison.

Après que tu sois venu, j'ai nettoyer la maison que tu avais visiter.

Si j'aurais su, ne ne serais pas venu!

Ma mer m'attends demain et j'irai la retrouvé avec plaisir.

Ce mécanicien et cette hôtesse chante dans ce groupe de chanson anciennes.

Ces machines ont été créer par Apple et elles leurs plaisent, à tout ces fanatique.

Travailler c'est trop dur, et volé c'est pas beaux.

Ce camion et cette voiture sont belles.

Un homme qui se dit tranquille et une moto très rapide fait un couple qui ne sont pas trop dangereux.

ProLexis: résultats du test 1

Les enfants de ces nouveaux habitants du quartier ramènent tout les jours des amis. (Bizarre de laisser passer ce déterminant)

Je chercherais demain les feuilles que j’ai oubliées à la maison. (Ne voit pas le futur malgré "demain" impardonnable!)

Après que tu es venu, j’ai nettoyé la maison que tu avais visitée. (Indicatif correct)

Si j’avais su, je ne serais pas venu! (le logiciel propose de supprimer le doublement du "ne", en ne voyant pas la faute de frappe "ne ne" pour "je ne". La faute signalée, l'auteur peut s'en rendre compte).

Ma mer m’attend demain et j’irai la retrouver avec plaisir. (Il ne reste plus qu'à comprendre le contexte! Ici, la faute est pardonnable, mais Correcteur 101 nous aurait rendu attentif sur le risque de confusion entre mer et mère)

Ce mécanicien et cette hôtesse chantent dans ce groupe de chanson ancien. (Si l'on admet que le groupe de chanson est ancien, ça peut passer mais ce n'est pas ce que je désirais. L'auteur du texte est néanmoins rendu attentif à l'erreur, il peut la corriger de par ses connaissances.)

Ces machines ont été créées par Apple et elles leur plaisent, à tous ces fanatiques. .

Travailler c’est trop dur, et volé ce n’est pas beau. (La poésie de la chanson est oubliée, mais PL a raison de rajouter un "n'". Par contre, le participe passé n'est pas remplacé par un infinitif.)

Ce camion et cette voiture sont beaux.

Un homme qui se dit tranquille et une moto très rapide font un couple qui n’est pas trop dangereux.

Nous pouvons donc admettre que 23 fautes ont été soit entièrement corrigées, soit au moins signalées, ce qui est un bon résultat.

Phrases obtenues après correction par Word

Les enfants de ces nouveaux habitants du quartier ramène tous les jours des amis. (Word a proposé "ce nouvel habitant". L'auteur du texte a pu corriger la faute de lui-même. "Ramène" par contre n'a pas été corrigé).

Je chercherais demain les feuilles que j’ai oubliées à la maison. (Le futur est oublié malgré "demain", impardonnable!)

Après que tu es venu, j’ai nettoyé la maison que tu avais visitée. (Indicatif correct).

Si j’avais su, je ne serais pas venu! (Word signale "mot apparaissant en double dans le texte" mais ne propose pas un "je" à la place. L'auteur peut néanmoins se rendre compte de sa faute)

Ma mer m’attend demain et j’irai la retrouver avec plaisir. ("Mer" pas signalé, même remarque pour PL)

Ce mécanicien et cette hôtesse chantent dans ce groupe de chanson anciennes. (Word ne propose rien ici pour le mot "chansons": étrange!)

Ces machines ont été créées par Apple et elles leur plaisent, à tous ces fanatiques. (Comme PL, Word propose "à tout ce fanatique" ce qui n'est pas correct. La faute est signalée et l'auteur peut la corriger de par ses connaissances)

Travailler c’est trop dur, et volé n'est pas beau. (Word propose "ce ne sont pas beaux". La faute est signalée, et je pars donc du principe qu'elle peut être corrigée. Par contre, le "volé" n'est pas remplacer par "voler").

Ce camion et cette voiture sont beaux.

Un homme qui se dit tranquille et une moto très rapide fait un couple qui n'est pas trop dangereux. (Word ne voit pas que "fait" a pour sujet "un homme et une moto")

Nous obtenons ici 6 fautes non corrigées, ce qui est également un bon résultat. À noter que le logiciel fait des progrès puisque le correcteur de Word 98 avait laissé 10 fautes. Au niveau des fausses détections et des erreurs de propositions, Word se comporte pratiquement comme ProLexis (voir plus haut).

Résultats du test 2 de ProLexis

Sur le texte sans aucune erreur de 15 329 signes tiré d'un article de l'Encyclopaedia Universalis, ProLexis met moins d'une seconde pour nous signaler 8 fausses détections. Il s'agit là en fait de 2 phrases analysées partiellement, avec doute du correcteur, et de deux confusions entre la conjonction de coordination soit et l'auxiliaire être au subjonctif. Dans un cas, il demande de remplacer un indicatif par un subjonctif ce qui n'est pas correct (Ce sont les Grecs qui, les premiers, conçoivent que la Terre est un objet en forme de sphère; à partir de là, ils effectuent des mesures, certaines d'une étonnante exactitude. ñProLexis demande...que la Terre soit...). À cela s'ajoute une erreur d'accord de l'adjectif.

Enfin, ProLexis ne connaît pas les mots téthysienne, péripacifique, médio-océanique et silicatées. Ouhhh l'inculte!

De plus, une locution latine est également signalée (De revolutionibus orbium coelestium ) ainsi qu'un mot un vieux français (jusqu'icy).

Et grand avantage de l'ajout de la typographie avancée liée à la correction grammaticale et orthographique: pour ne prendre que cet exemple, les espaces insécables entre av et J.-C sont exigés.

Résultats du test 2 de Word

Le correcteur orthographique de Word pose un problème important: il est impossible de lui demander de ne pas signaler les phrases longues (qui dépassent 128 mots). Or, les textes de l'Encyclopaedia Universalis ne sont pas réputés pour être très simples... Ainsi, Word ondule en vert parfois tout un paragraphe: lorsqu'on se penche sur son contenu, on se dit que Word n'a pas tout à fait tort: la phrase est incompréhensible, en tout cas pour moi, (qui suis un peu limité il est vrai). Pour vérifier le texte, il m'a donc été nécessaire de transformer, à trois reprises, l'original en divisant les phrases en deux. Ce n'est pas correct pour les auteurs.

Une fois le texte transformé, Word fait 11 fausses détections grammaticales, et ondule en rouge 35 mots, qui sont principalement des noms propres, ou des noms scientifiques. Je précise que j'ai pourtant essayé de désactiver un peu partout dans les onglets les options de signalisation des mots commençant par une majuscule. ProLexis propose, lui, une option intéressante: ignorer les mots commençant par une majuscule, sauf en début de phrase.

Bref, toutes ces ondulations, si elles sont compréhensibles, enlèvent une grande partie de l'efficacité du correcteur. On aura tendance à ne pas voir les fautes réelles, qui, rappelons-le, sont inexistantes dans ce texte.

Même si nos deux correcteurs, comme nous l'avons vu plus haut, ont des circonstances atténuantes pour avoir signalé un certain nombre d'erreurs orthographiques (ils n'ont jamais raison dans les erreurs grammaticales), s'ils avaient l'intelligence de l'humain, ils n'auraient rien signalé du tout.

En attendant sur ce test, ProLexis l'emporte haut la main.

Résultats du test 3 de ProLexis et de Word

Rappelons que pour le test 3, nous avons simplement glissé 15 fautes dans le texte du test précédent.

ProLexis relève 13 fautes, et en laisse 2. Une des erreurs non trouvées est un mélange des déterminants ses et ces, mélange qui ne pouvait être repéré qu'en fonction du contexte et encore, les deux soloutions tenaient la route. À noter que Word n'a pas non plus relevé cette erreur qui n'en est pas vraiment une. De plus, l'une des erreurs aurait pu être corrigée puisque le correcteur signale une erreur, mais fait une fausse proposition dans le passage suivant: Une grande controverse s’engagea alors qui aurait opposer, pendant quelques décennies, les deux plus anciennes académies du monde, l’Académie des sciences de Paris, sous l’égide de la dynastie des trois Cassini, réalisateurs de la carte de France, et la Royal Society de Londres, sous l’égide de Newton.
PL propose "qui aurait opposé" au lieu de "qui allait opposer" ce que l'on peut bien comprendre.

Le correcteur de Word laisse 8 fautes en tout, le double tout de même que ProLexis. Notons encore une fois qu'en plus, ces erreurs sont bien plus difficiles à repérer qu'avec ProLexis, puisque le texte est ondulé par le correcteur intégré un peu partout en vert et rouge pour des fausses erreurs.

En conclusion...

ProLexis s'est montré nettement meilleur que le correcteur intégré à Word un peu partout. Le correcteur intégré à Word pourtant ne démérite pas. En fait, lorsqu'on utilise le traitement de texte de Microsoft, les deux logiciels sont complémentaires. Personnellement, j'aime profiter de la correction en cours de frappe du correcteur intégré (il est utile à ce niveau surtout même si de plus en plus, je ne fais plus attention aux marques indiquant des erreurs potentielles), et, une fois le texte terminé, je le passe à la moulinette de ProLexis, qui trouve encore des erreurs (dans la fonction correction en fin de document, l'interface du correcteur de Word est nettement moins efficace).

Mais ne l'oublions pas: par définition, le système offert avec Word ne fonctionne qu'avec ce dernier. Pour bien d'autres programmes, le correcteur de ProLexis est indispensable, puisque les correcteurs orthographiques livrés d'office ne s'occupent pas des fautes de grammaire. J'attends d'être en mesure de tester Grammatica 5, Antidote et Correcteur 101 sous MacOS X pour m'exprimer à leur sujet.. J'attends avec encore plus d'impatience un adaptateur ProLexis pour inDesign 2 sous MacOS X, module qui ne devrait pas trop tarder.

Et puis, ProLexis, c'est aussi Myriade qui n'a pas d'équivalent sur nos machines. Ultralingua (testé ici) est nettement moins cher, mais ne peut rivaliser avec la complexité et la finesse magnifiques de ce logiciel. Il vaut donc la peine d'investir dans le couple de Diagonal. Rappelons que Myriade est autonome, lui, et vous servira dans n'importe quel logiciel.

Dommage, oui, vraiment dommage que Diagonal ne puisse créer un ProLexis généraliste lui aussi.

Monsieur Rainero, ou alors Madame s'il vous plaît, faites-moi très vite un adaptateur DreamWeaver, comme promis, pour que je puisse écrire mes articles sans passer par Word. Ce test, qui est une adaptation de la version 3.5 de l'article que j'avais consacré à votre logiciel, a dû être complété dans DreamWeaver. Je ne voulais pas tout repasser dans Word avec retour ensuite dans le logiciel de Macromedia, puisque j'aurais perdu une grande partie des attributs. Je n'ai donc pas pu vérifier mes nombreuses modifications à l'aide de vos aides à la rédaction, et je suis certain que j'ai laissé des erreurs qu'elles auraient pu repérer. Eh oui, en fait, s'il y a des fautes dans cet article (et il y en a, j'en suis bien conscient), c'est de votre faute, et paf.

Enfin, rappelons-le, malgré leurs performances de qualité, tant le correcteur de Word que ProLexis ne savent corriger un texte tout seul, pas plus qu'ils ne voient toutes les fautes. On ne peut donc pas avoir une confiance absolue en 2002 dans les logiciels de correction orthographique et grammaticale, ce qui nous laisse aux enseignants une légitimité certaine.

Alors, Messieurs les programmeurs, Mesdames les programmatrices, il reste du travail sur la planche: vous pouvez encore progresser pour que l'orthographe devienne une science exacte pour tous, ce qui serait, dans l'absolu, le but à atteindre.

 

Aucun commentaire pour l'instant…